Chaque domaine a son vocabulaire bien spécifique. Et la cuisine n’échappe pas à la règle, si ce n’est pire : quand on commence à se mettre aux fourneaux, à tâter les recettes des grands ou petits chefs, on se rend compte qu’il ne suffit pas de les suivre à la lettre, mais bien de se refaire une santé terminologique ! Car « déglacer », « faire un roux » ou « clarifier » ne sont certainement pas des termes que vous avez l’habitude d’utiliser au quotidien… Voici quelques mots et expressions culinaires amusantes qui peuvent porter à confusion. Attention au quiproquos !
1/ Passer au chinois
Non, vous n’allez pas vous mettre à apprendre le chinois pour cette recette ! Passer au chinois veut simplement dire égoutter très soigneusement, filtrer à l’aide d’une passoire aux trous très minces.
2/ Mélanger à l’aide d’une maryse
N’allez pas déranger votre voisine Maryse pour si peu ! Une maryse, en cuisine, c’est une cuillère en bois particulière, au bout carré souvent en plastique, qui permet de racler bols et saladiers pour ne rien gâcher.
3/ Battre le beurre en pommade
Pauvre beurre battu ! Rassurez-vous, battre le beurre en pommade ne veut pas dire le mettre à mal, c’est le mélanger de façon à ce qu’il ramollisse afin d’obtenir une texture crème, semblable à de la pommade.
4/ Faire chauffer au bain-marie
Votre copine Marie se passerait bien d’un bain bouillant ! En fait, faire chauffer au bain-marie, c’est cuire un aliment de façon douce, sans risque qu’il ne crame. On met généralement un bol dans une casserole d’eau bouillante pour ce faire.
5/ Faire un roux
Une couleur capillaire tomberait-elle à point ? Il y a en effet de quoi s’étonner. Faire un roux, c’est tout simplement mélanger du beurre et de la farine. Pas plus compliqué que ça.