10 lieux au nom imprononçable : essayez pour voir (bonne chance)

lieux nom appellations endroits imprononçable villes localités
Crédits : Intégration Pinterest de l'articles (montage: LaListe)

Vous êtes en voyage dans un pays lointain. Un peu perdu, vous cherchez un site touristique en demandant votre chemin, et là c’est le drame. Vous écorchez tellement l’appellation de l’endroit qu’on ne vous comprend pas (et qu’on se moque légèrement de vous) ! On a tous vécu ce genre d’aventure. Imaginez maintenant cette scène, mais avec le nom imprononçable des lieux de cette liste. Tentez de les dire… Rires garantis ! Même avec un accent bien français, c’est peine perdue… L’important reste d’essayer, n’est-ce pas ?

1/ Le village de Llanfair­pwll­gwyn­gyll­go­gery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch au Pays de Galles

Le nom de ville le plus long d’Europe… et certainement le plus imprononçable du monde ! C’est néanmoins possible, comme le prouve avec un discret sourire ce monsieur météo qui n’est pas peu fier de lui (on le comprend).

2/ Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä en Finlande

Cette région marécageuse de la Laponie peut se targuer d’être le lieu dont le nom est le plus long d’Union européenne, mais uniquement depuis le Brexit et le retrait du village précédent de l’UE. Par contre, personne ne semble connaître sa signification exacte…

3/ Krung Thep mahanakhon amon rattanakosin mahintara ayuthaya mahadilok phop noppharat ratchathani burirom udomratchaniwet mahasathan amon piman awatan sathit sakkathattiya witsanukam prast en Thaïlande

Mais vous pouvez juste dire Krung Thep ou… Bangkok ! Ce très long nom de ville est en effet l’appellation officielle de la capitale thaïlandaise. Toutefois, son diminutif n’est utilisé que par la population locale. Si vous désirez la traduction, la voici : « La ville des anges, grande ville, résidence du Bouddha d’émeraude, ville imprenable du Dieu Indra, grande capitale du monde ciselée de neuf pierres précieuses, ville heureuse, riche dans l’énorme Palais royal pareil à la demeure céleste, règne du dieu réincarné, ville offerte à Indra et construite par Vishnukarn. »

4/ La colline Taumata­whakatangihanga­koauau­o­tamatea­turi­pukaka­piki­maungah­oronuku­pokai­whenuaki­tanatahu en Nouvelle-Zélande

Cette colline tire son appellation d’une légende maorie. Du haut de ses 85 lettres et de ses 305 mètres d’altitude, le « Sommet où Tamatea, l’homme aux gros genoux qui dévalait, avalait et grimpait des montagnes, le marcheur invétéré, joua de sa flûte à un être cher » mérite amplement sa place dans cette liste de lieux au nom imprononçable.

5/ Le lac Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg aux États-Unis

Situé dans l’État du Massachusetts, le nom de ce lac est souvent abrégé, voire totalement changé en « Webster Lake ». On peut le traduire depuis la langue algonquine, pratiquée par des peuples issus des Premières Nations amérindiennes, par « lac divisé par des îles ». Oui, toutes ces lettres pour ça !

6/ Les dunes Nunathloogagamiutbingoi aux États-Unis

N’espérez pas faire bronzette sur ces dunes américaines. Cette plage se situe en effet en Alaska, où la température n’excède pas les 15 °C en été. Prévoyez donc une petite laine et de la patience pour prononcer correctement le nom de cet endroit !

7/ La ferme Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein en Afrique du Sud

Il faut maîtriser l’afrikaans, la langue des colons sud-africains, pour dire ce nom de lieu totalement imprononçable. Voici sa traduction pas banale : « la source où deux buffles ont été tués d’un seul coup de pierre ». Une belle illustration du dicton « une pierre, deux coups » !

8/ Le hameau Gasselternijveenschemond Tweede Dwarsdiep aux Pays-Bas

Ce village-rue est situé dans le village, à l’appellation déjà pas facile, de Gasselternijveenschemond. Dans la même localité, le hameau possède un jumeau, répondant au doux nom de Gasselternijveenschemond Eerste Dwarsdiep.

9/ La ville Parangaricutirimícuaro au Mexique

À l’image des « chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi sèches ? », cette ville est connue pour faire partie d’un célèbre virelangue espagnol : « El otorrinolaringogólogo de Parangaricutirimícuaro desparangaricutirimicuarizóse » que l’on peut traduire par : « l’otorhinolaryngologiste de Parangaricutirimícuaro s’est déparangaricutirimicuarifié. »

10/ La gare de Venkatanarasimharajuvaripeta en Inde

Et encore, ce n’est pas le nom de station le plus long d’Inde. Le record est détenu par la gare « Puratchi Thalaivar Dr. M.G. Ramachandran Central » à Chennai.